经纪人:我的话完全被断章取义了;孔蒂就像洛博特卡的父亲(经纪人:我的言论被严重误读,孔蒂对洛博特卡如父亲般关怀)

需要我做什么?可以帮你:

直译英

需要我做什么?可以帮你:

  1. 英文翻译
  2. ![bo](/assets/images/3D017605.jpeg)
  3. 改写/润色成更顺的中文标题
  4. 写一段配文或摘要

先给个直译:

  • 英文:Agent: My words were completely taken out of context; Conte is like a father to Lobotka.
  • ![可以帮你](/assets/images/BBE617F4.jpg)

润色版中文标题:

  • 经纪人:我的原话被彻底曲解;孔蒂对洛博特卡而言如同父亲
  • ![孔蒂对](/assets/images/C82B80DE.jpg)

要哪个,或有特定平台/语气要求吗?